Two Young Intellects; The Beginnings
11/23/09
Hey Cristina, it is Warren. Well I know we do not get to talk as much as we used to, especially after the school year began. However, I would just like to say that you are one of the best friends a friend can have. I am extremely grateful that I called you on that day in July, and my only regret in this life so far is not talking to you more in person at school. Though as I look back at it, I am very happy at the turn of events that came over. You are a wonderful mentor, encourager, and socialist that I have been blessed to stumble (indeed stumble) upon. You are truly my best friend, and I will always be looking forward to that day when we just run away. Now here goes the butchering:
À un ami à moi qui a la volonté d'un animal, un coeur d'un humain, mais d'une manière plus importante, pensées d'un génie.
With the grace of a black cat falling from a tree,
Warren Poirier
- - -
11/25/09
Warren,
Your essay moved me...in spite of the fact that I'm not entirely sure that I agree with everything you said, it was a wonderful articulation. The structure and the grammar was absolutely horrendous; however, I think that makes it all the more charming, like a spewing of unorganized, raw thoughts just blooming there. I, too, feel pretty bad that we didn't get to talk more while I was at the same school as you, but perhaps that's what makes our friendship so strong: the fact that it has to be that strong in order to last.
Socialist? Did I mention to you that I like socialism?
But that little quote there, in French, is really really nice. I love it. Where did you find it? It sounds like Baudelaire.... "un coeur humain, mais....les pensées d'un génie". Can you really be a genius without being a little less human than everyone else? Or more so?
Anyways, thank you for sending that to me. I'll be sure to save it and like, print it or something. I can't wait to see you Friday.
Your friend,
Cristina Winters
No comments:
Post a Comment